Ответить
|
Re: книги AO
Alexander Chelnokov 02 Ноябрь 2014, 11:38
|
Вряд ли проблема покупки книги должна решаться на столь высоком уровне. Поиск на ya.ru тут же выводит на эту страничку .
|
[
Ответить ]
|
|
Re: книги AO
Данила Курышев 03 Ноябрь 2014, 04:13
|
только хотел хотел ссылку такую же дать :))
|
[
Ответить ]
|
Re: книги AO
Alexey Semenisty 03 Ноябрь 2014, 08:10
|
Андрей, вряд ли чем смогу помочь, и дать информации больше, чем дал Алесандр Челноков. Тираж не принадлежит АОТравма Россия. Все права у Васса Медиа. Как я понимаю, книгу можно заказать здесь http://aoprinciplesru.com/order.html.
|
[
Ответить ]
|
Re: книги AO
Отправитель: Александр Ситник 03 Ноябрь 2014, 19:52
|
Андрей, воспользуйтесь данной ссылкой. Если что-то не получится, то напишите мне (alexandre_sitnik@yahoo.com), сделаем в "ручном режиме".
Хотя обычно все получается...
|
[
Ответить ]
|
|
Re: книги AO
Алексей В. 03 Ноябрь 2014, 17:41
|
Скачайте электронный вариант на русском языке (2013), легко найти в сети.
|
[
Ответить ]
|
Re: книги AO
Отправитель: Andrew Kuznetsov 04 Ноябрь 2014, 18:15
|
Надо переводчиков поддерживать, они тоже есть хотят. Пиратка версия есть уже
|
[
Ответить ]
|
Re: книги AO
Отправитель: Алексей В. 07 Ноябрь 2014, 01:34
|
Переводчикам уже заплатили, они в долг не переводят. Их зарплата от объемов продаж не зависит, так что не переживайте)
|
[
Ответить ]
|
Re: книги AO
Отправитель: Александр Ситник 07 Ноябрь 2014, 08:54
|
Спасибо за заботу о моем пропитании:)
На самом деле ЗАРАБАТЫВАЮ я (как и большинство посетителей ортофорума) - в операционной, лечением и консультациями пациентов.
Есть другой момент. Если книги не покупать, а "бесплатно" скачивать (т.е. по сути воровать), то новые книги перестанут появляться.
В каждую книгу при издании вкладывается немало и финансовых средств и физических усилий. Лично для меня "АО принципы" обошлись примерно в 2 года интенсивной дополнительной работы по вечерам и выходным. И конечно мне обидно, когда на разных сайтах, где можно найти книгу, спасибо говорят не тем, кто вложил в ее появление свои силы и время, а тому, кто выложил в сеть пиратскую копию.
Теперь вопрос перспективы. Начата работа по переводу на русский язык "Manual of soft-tissue management in orthopedic trauma". Ведутся переговоры о последующем переводе "Перипротезных переломов" или других изданий АО. Решение о том, продолжать серию или прекратить это занятие принимается совершенно просто. Не на основании честолюбия, благотворительности или других эфемерных вещей. Простая математика: окупилось издание первой книги - будет следующая. Не окупилось - даже если новая книга - "бриллиант" ортопедической мысли - на русском языке мы ее не увидим. Такие дела.
С уважением к сообществу,
Александр Ситник
|
[
Ответить ]
|
Re: книги AO
Отправитель: Александр Голышев 09 Ноябрь 2014, 01:31
|
Александр, а у меня к Вам такой вопрос. Новые книги будут издаваться Васса-Медиа? Цена переводной книги в несколько раз всегда дешевле оригинальной, достаточно сравнить цены здесь и там. И еще бы издание АО принципов не окупилось, с такой надбавкой! Получается что Васса-Медиа и дальше будет продавать по очень завышенной цене.
Вы не хотите эти книги издавать в сотрудничестве с другими издательствами, так чтобы по цене они были доступнее?
|
[
Ответить ]
|
Re: книги AO
Отправитель: Александр Ситник 09 Ноябрь 2014, 10:22
|
Уважаемый Александр,
Я лишь одно из звеньев длинной цепи. От переговоров относительно авторских прав до появления книги в руках читателя проходит долгий путь - вы несомненно знаете "кухню" появления книги на свет.
Я не занимаюсь продажами и формированием цен, поэтому не могу (и не хочу) обсуждать ценовую политику, но :
"Цена переводной книги в несколько раз всегда дешевле оригинальной, достаточно сравнить цены здесь и там" - цена оригинальной книги на английском - 399 евро, на немецком - переводная - 399 евро, на французском, испанском - те же 399 евро. Поставьте рядом английское, немецкое и русское издания - разница только в языке: формат, иллюстрации, бумага, даже вес одинаковые. С учетом фиксированной в рублях цены, которая и изначально была примерно на четверть ниже европейских 399 евро говорить о завышенной цене не приходится.
|
[
Ответить ]
|
Re: книги AO
Отправитель: Alexander Larionov 09 Ноябрь 2014, 21:47
|
В том то дело, что в Европе зарплаты повыше в разы. Так, что и цена должна быть пропорциональна. ΙΜΗΟ.
ААЛ
|
[
Ответить ]
|
Re: книги AO
Отправитель: Александр Ситник 09 Ноябрь 2014, 22:22
|
Улыбнуло. Вот ни разу не видел, чтобы Мерседес или БМВ, которые в Европе стоят например 100 тысяч евро, у нас вдруг начали продавать за 10 тысяч потому что тут зарплаты ниже. То же касается и применяемых нами имплантатов. А еще - что такое IMHO?
|
[
Ответить ]
|
Re: книги AO
Отправитель: Alexander Chelnokov 10 Ноябрь 2014, 00:03
|
Саша, специальные цены существуют. На SICOT в Хайдарабаде были большие соблазны покупать книги, цены для Индии раза в 4 меньше были. Ну и - меньше цена, больше тираж.
IMHO - In My Humble/Honest Opinion
|
[
Ответить ]
|
Re: книги AO
Отправитель: Alexey Semenisty 11 Ноябрь 2014, 20:06
|
Цена будет пропорциональна спросу.
А себестоимость экземпляра у небольшого русскоязычного тиража, который не на один порядок меньше оригинального англоязычного, будет даже больше, с учетом того, печатался тираж не в России или Китае, а в Германии, где зарплаты, как Вы справедливо заметили, в разы выше и не только в медицине. В Индии твухтомник на английском напечатан одним томом на дешевой "туалетной" бумаге, переплет мягкий - цена 100 $
|
[
Ответить ]
|
|
Re: книги AO
Антон Бехтерев 09 Ноябрь 2014, 11:28
|
Господа, заканчивайте с воинствующим нищенством. Это некрасиво смотрится со стороны. Как и совковая привычка заглядывать в чужой карман и точно "знать" сколько там лежит. Цена для современного учебника актуальная. Те, что дешевле - просто переписанные старые в большинсиве своем. И еще. Не цена высокая - зарплата нищенская. А это вопрос не в этом месте и не тому задавать нужно.
Спасибо.
|
[
Ответить ]
|
( Ответить )
|
|