|
вверх отправить поиск админ главная |
Как бы лучше под русский язык адаптировать comminution?! Коллеги! Многие из нас читают книги In English. Вроде понятно, а начинаешь пересказывать не передает смысл...Как бы ва перевели comminution 1) измельчение, растирание, истирание 2) измельчение, размельчение 3) превращение в порошок 4) пульверизация Ex. Classifed by: - degree of comminution. Comminuted fractures < | >
|
|
|||||||||||||
|
Посетитель: |
"По форме правильно, а по существу - издевательство" В.И.Ленин | ||
©2001-2019Orthoforum Coordinator. |